Cucú_ Lamento, largos lamentos lacónicos laceran las lilas de mis labios, licúo lágrimas lentas por no lamer tu lindeza de lincurio.
Dodó_ ¿Ronroneas, Cucú, o rezumas rencor repitiendo por los rincones tu responso resquebrajado?
Cucú_ Lamento la lejanía, Luzbel de mi liturgia; loqueo lóbrega sobre el limo de tu lecho. Languidezco... Dodó.
Dodó_ Respira, Cucú, respira. Recrearé el recorrido hacia tu regazo, rodearé tus rodillas redondas, relameré tus rincones ríspidos, recogeré tu regocijo, pero Cucú... rechazo tu retórica.
Cucú_ Dodó, leviatán de mi laguna, léeme longamente con tu lengua lúdica; liba de mi lilio lúbrico, libélulo mío, libérame de luctuosas lucubraciones.
Dodó_ Sí, Cucú, réproba de mis renuncios, ya resbalo por tus rápidos rumorosos, regurgito rosas para revocar mi retiro; repto por tu ronroneante ranura rugiendo rijoso, resistiendo recio, recayendo sin retobo en tu retel reverberante.
(Este texto fue escrito el 29-9-96 y esta es su primera publicación)
*desambigua*
desde el mismo antesuperior rojinegro // (respingadas tetas anarquistas) // bajan jugos que todavía piden piel // son lodos estancos de memoria abdomen // que arrastran furias a las puertas de tu nombre
federico leicht - "desambigua"
7 de marzo de 2014
4 de marzo de 2014
Diálogo lV - Cucú y Dodó
Cucú_ ¿Parecióme? ¿O preferiste partir presuroso previendo patéticas polifonías pronunciadas al pasar, cual prudentes palabras?
Dodó_ Maravillosa materia merodea tu mirada, mas el morado macilento la mansilla y muestra malas-artes de las manos.
Cucú_ ¿Parecióme? ¿O percibes por fin por dónde padezco punzantes prácticas poco patafísicas? ¿Parecióme? ¿O prefieres puntualizar mi permanencia promiscua a proferir palabra sobre tu partir presuroso?... Dodó...
Dodó_ Mastícame, Cucú, mastícame la médula y mata todo movimiento en mis mares. Maniátame con tus manos y musítame melodiosos matices. Martirízame... rízame... a mí... amor. Móntate en mí mas no me mates.
Cucú_ ¿Parecióme o perezco? Perezco por tí, Dodó, por pasar por tu pertenencia, por pisar por tus propias plantas, por provocar a tu pez plateado a pasearse entre mis piernas. Perezco por perecer, por pensar que parezco pava-pavorosa-poderosa-pinacular-pitecantropa. Perecer o procrear, ¿por ahí pasa la pena?
Dodó_ Cucú, morbosienta mía, melocotona maricona, mentiría mostrando malicia, mostraría malicia mintiéndote a tí, ménade de mi meseta, mujer memoriosa. Mírame Cucú, mira mi mirar que te mira... Múdate toda a mí, muda tus meandros marítimos a mis mesetas mustias, muda tus minucias con las mías, quédate sin muda, muéstrate a mí, muéstrame a tí, múdate a mi morada, moremos Cucú, no muramos.
(Este texto fue escrito el 21-5-96 y es esta su primera publicación)
Dodó_ Maravillosa materia merodea tu mirada, mas el morado macilento la mansilla y muestra malas-artes de las manos.
Cucú_ ¿Parecióme? ¿O percibes por fin por dónde padezco punzantes prácticas poco patafísicas? ¿Parecióme? ¿O prefieres puntualizar mi permanencia promiscua a proferir palabra sobre tu partir presuroso?... Dodó...
Dodó_ Mastícame, Cucú, mastícame la médula y mata todo movimiento en mis mares. Maniátame con tus manos y musítame melodiosos matices. Martirízame... rízame... a mí... amor. Móntate en mí mas no me mates.
Cucú_ ¿Parecióme o perezco? Perezco por tí, Dodó, por pasar por tu pertenencia, por pisar por tus propias plantas, por provocar a tu pez plateado a pasearse entre mis piernas. Perezco por perecer, por pensar que parezco pava-pavorosa-poderosa-pinacular-pitecantropa. Perecer o procrear, ¿por ahí pasa la pena?
Dodó_ Cucú, morbosienta mía, melocotona maricona, mentiría mostrando malicia, mostraría malicia mintiéndote a tí, ménade de mi meseta, mujer memoriosa. Mírame Cucú, mira mi mirar que te mira... Múdate toda a mí, muda tus meandros marítimos a mis mesetas mustias, muda tus minucias con las mías, quédate sin muda, muéstrate a mí, muéstrame a tí, múdate a mi morada, moremos Cucú, no muramos.
(Este texto fue escrito el 21-5-96 y es esta su primera publicación)
3 de marzo de 2014
Diálogo lll - Cucú y Dodó
Cucú_ Hagamos discursos, dale, dialoguemos del día que se demora.
Dodó_ Coloquiar carcome la cabeza, consume la clarividencia, corroe las convicciones.
Cucú_ Derivemos dialécticamente a la deriva, digámonos dulzuras diminutas, deséemonos a la distancia.
Dodó_ Claro, cualquier cosa conlleva a la calentura, cada camino conduce a la cálida curvatura...
Cucú_ Dodó, tus decires develan deseos dionisíacos doblegados. Domínate o desátate.
Dodó_ ¿Crees que quiero cobijarte? ¿Cubrirte con mi cuerpo candoroso, crepitante? ¿Crees que quiero? Creo que crees... Creo que quiero...
Cucú_ Días, días y días; días y décadas de dimes y diretes disolviendo dudas disolutas, Dodó, desmoronaron mis decires deterministas.
Dodó_ Cuando callas no careces, Cucú, pero comienzas a cantar y claudican las campanas. Quítate el calzado, camíname el corazón colmado de tus quimeras.
(Este texto fue escrito entre 1994 y 1996. Esta es su primera publicación)
Dodó_ Coloquiar carcome la cabeza, consume la clarividencia, corroe las convicciones.
Cucú_ Derivemos dialécticamente a la deriva, digámonos dulzuras diminutas, deséemonos a la distancia.
Dodó_ Claro, cualquier cosa conlleva a la calentura, cada camino conduce a la cálida curvatura...
Cucú_ Dodó, tus decires develan deseos dionisíacos doblegados. Domínate o desátate.
Dodó_ ¿Crees que quiero cobijarte? ¿Cubrirte con mi cuerpo candoroso, crepitante? ¿Crees que quiero? Creo que crees... Creo que quiero...
Cucú_ Días, días y días; días y décadas de dimes y diretes disolviendo dudas disolutas, Dodó, desmoronaron mis decires deterministas.
Dodó_ Cuando callas no careces, Cucú, pero comienzas a cantar y claudican las campanas. Quítate el calzado, camíname el corazón colmado de tus quimeras.
(Este texto fue escrito entre 1994 y 1996. Esta es su primera publicación)
2 de marzo de 2014
Diálogo ll - Cucú y Dodó
Cucú_ Merodéame mamón meloso, medita menos y métete entre mis muslos marroquíes.
Dodó_ Tengo tentáculas tentaciones de taladrar tu tierra, tontuela... te tientas con mi taladro tan tieso.
Cucú_ Mordisquéame, melifluo, me mareas mirando mi morada.
Dodó_ Tengo terrores terroríficos de tomarte y terminar tendido. Titubeo, titubeo y te veo taciturna.
Cucú_ Melancólica medito mientras me mojo sin mejora.
Dodó_ Ay, tintineas en mi tímpano taimado transformando mis truenos en trinos y mis témpanos en tierra tórrida. Transpórtame, Cucú, tamízame esta ternura tunecina.
Cucú_ Morochísimo mechón manchurio, mientras musitas majadero, menoscabo tu mustia mole y muelo tu memoria monogámica.
(Este texto fue escrito entre 1994 y 1996, fue corregido el 28/1/97 y es ésta su primera publicación)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)